"Amikor tizenhárom évvel ezelőtt a második szárszói
konferencián utolszor találkoztam a fiatal magyar értelmiség
színe-javával, s tudva, hogy tán sohasem szólhatok többé hozzá,
végigtekintettem az akkor lezáródott koron, figyelmeztettem őket,
ne higgyék el, hogy ez a két magyar évtized, az azóta annyit
emlegetett Horthy-korszak nemzeti szempontból olyan meddő és
gyatra volt, mint a rendszer, amely nevét adta.
Az
igaz, hogy a Tanácsköztársaság bukását követő ellenforradalom
elsikkasztotta a magyar forradalmat a Habsburg császár nélkül, de
súlyosabb formában a Habsburg-Magyarország maradványait
restaurálta. A magyar nyelvet törő tengerésztiszt a kormányzói
székben jelképe volt annak, ami történt. Egy kis képességű,
anakronizmust jelentő réteg kormányozta az országot. Ennek a
rétegnek azonban volt egy előnye, más későbbi, szintén
kisstílű és szintén anakronizmust jelentő rétegekkel szemben, hogy
nem volt túlságosan népes, s miután egy kicsit megszítta magát,
nem avatkozott túlságosan mélyen az életbe, sőt bizonyos bűntudat
is fejlődött ki benne, s a magyar társadalom fejlődését ha
nem is segítette elő, de akadályozni is csak kismértékben tudta.
S
épp ez az ellentét, a reformokra képtelen maradi vezető réteg s
alatta a maga életéhez bátorságot kapó társadalom döbbentett rá
engem, előbb halk remény, aztán a bizonyosság formájában,
hogy a magyar a rend ellenére, amelybe beleszorították, emelkedő
nemzet. Ez annál feltűnőbb volt, mert ugyanebben az időben
Európának több nagy népe - Nyugaton s Keleten - nívójóléte s új
technizálódása ellenére a hanyatlás jeleit kezdte mutatni.
Az
emelkedés főképp szellemi és gazdasági téren volt szembeszökő.
Mindig nagy honvággyal néztünk a reformkorra, a szabadságharcot
megelőző évtizedekre: az igazság azonban az, hogy akkor közel sem
volt annyi nagy írója, művésze, muzsikusa, tudósa ennek a
nemzetnek, mint a joggal megbélyegzett Horthy-rezsim alatt. Két
nagy nemzedék dolgozott egymás mellett, a viszonylagos szabadságot
a lényeges kimondására, az elviselhető korlátozást a
plasztikus tömörítésre használva ki. A magyar zene ebben az időben
emelte a világ fölé az első kultúrhistóriai jelentőségű
magyar nevet, a Bartókét, s az ismeretlen nyelvébe zárt magyar
irodalom ekkor támasztott reményt, hogy ugyanezt megismétli.
De
csaknem ugyanilyen volt a haladás gazdasági téren, ahol pedig az
állam tehetetlensége szinte teljesen megakadályozta a nagyobb
méretű kezdeményezést. Különösen a kisemberek bizonyították be,
hogy a magyar gazdaságilag is tehetséges nép. A halogatott
földreform ellenére százezrek szakítottak le maguknak egy darabka
földet, melybe szorgalmuk beleölhették, jól gazdálkodó
kisbirtokok, kertek ezrei lepték el az országot, s nem véletlen,
hogy ebben az időben merült fel Kert-Magyarország terve, a
szövetkezett minőségi gazdaságokból fölépített, okosan
iparosított, kertész színvonalon álló gazdáktól megművelt
magyar föld látomása. Ezzel egy időben az ipari munkásság
szakképzettsége is nőtt; a főváros körüli kertvárosokat részben az
ő házacskáik népesítették be, s nem volt vad álom többé a
másik gondolat: az értelmiségi színvonalra emelkedő munkás és
paraszt nép s a néphez szító értelmiség testvériesülése egy
értelmiségi társadalomban.
Ahhoz, hogy a
nemzet emelkedésében igazán bízni tudjak, egy hiányzott: a nemzet
erkölcsi és politikai érzék dolgában nem állt olyan magasan, mint
szellemiekben. Szinte a legelemibb összetartás is hiányzott: az
elért vívmányokat, félő volt, könnyű lesz kicsikarni a
kezéből. A megszálló német csapatok rendőrei mondták, hogy egy
országban sem kaptak annyi följelentést. Még vége sem volt a
háborúnak, s már megkezdődött a tolakodás az új pozíciókért:
a másik magyar kiszolgáltatása a jövendő gazdáknak. Tisztelet a
kivételeknek, de a magyar természet nem nagy ellenkezéssel, sőt
sokszor igazán könnyű szívvel viselte, hogy legjobbjait kiemeljék a
fészekből. Azt, ami történt, egyetlen kelet-európai nép sem
kerülte el. De hogy így történt, annak a magyar sunyítás és
irigység majdnem olyan mérten volt oka, mint a külföldi ügynökök
szolgalelkűsége.
Az elmúlt hét azért
volt óriási élmény a számomra, mert ez a néhány nap mutatta meg,
nemcsak nekem, de az egész világnak, hogy a magyarság erkölcsileg
mekkorát emelkedett. Hiszen nem mondom: voltak jelek rá
eddig is. Még a tömlöcszerű elzártságban élő, elfeledtetett ember
is érezte, hogy az ifjúságból más levegő csap felé, mint kortársai
közül. De hogy a nemzet a gyötrésben és megaláztatásban így
összeforrt, hogy diákok, munkások, katonák minden előzetes
szervezkedés nélkül közös elszántságukkal így megszerveződhettek, a
vezér nélküli felkelésnek ez a csodálatos látványa
meghaladta nem reményemet, de képzeletemet.
Sajnos
azok közé az emberek közé tartozom, akik a természettől a
veszélyt látó képzeletet kapták súlyos ajándékul. A forradalom
vidéken ért. A sok éven át tartó rettegés, az aránytalan
munka, az erkölcsi nyomás börtön nélkül is összeroppantott:
Harmadéve beteg vagyok s az utolsó hét, egy izgalmas bemutató még
rontott az állapotomon. A forradalom előtti nap azzal az
elhatározással utaztam vidékre, hogy kiadatlan kézirataim
rendezésének élek, s nem térek többé vissza a fővárosba. Egy
napig tartott a nyugalom. A rettenetes aggodalom órái után csak
egy éjszakát birkóztam az örömömmel: azóta már csak a felelősség
szorítását érzem.
Az utolsó ötven
év magyar szellemi fejlődése világosan fölírta a célokat, melyek
felé egy magyar forradalom esetén törekednünk kell. De az utóbbi
évtized gazdái tudták, miért irtják a könyveinket. Ezt a
magyar eszmevilágot kevesen ismerik, s most őrájuk, a kevesekre
vár, hogy a nagyszerű lökést, melyet a nemzet eltökéltsége adott,
ne engedjék félresiklani.
Még csak
annyit láttam, amennyit a rádió s a vidéki események látni
engedtek, s már ott állt előttem a veszély: a közeli, hogy a
nemzet szent felindulásában a bosszúvágy sugalmazóira
hallgatva olyasmit talál elkövetni, amit nem lehet többé
jóvátenni, s a kissé távolabbi hogy mialatt a fegyvert fogott nép
figyelme a szovjet csapatok kivonása felé fordul, az új pozíciók
felé csörtető emberek, akik régi fényük visszatérését
várják, megfelelő hadállást foglalnak el, s a forradalomból
ellenforradalmat, 1956 magyar szabadságharcából holmi 1920-as
kurzust csinálnak.
Kinek kell ezt
megakadályozni, ha nem nekünk, akik látjuk, hogy mit lehet itt
elveszíteni. Az alól, hogy szóljunk, felmentést csak a halál vagy
még az sem adhat. Az első alkalmi autóval én is Pestre jöttem, s
szobámba zárkózva ideültem, mint valami gépfegyver, az írógép
mögé, hogy amíg bírom, kattogtassam. Gépem mellől arra a fiatal
lányra gondolok, akinek a hírek szerint a Kálvin téri ház tetején
valamennyi férfi társát kilőtték, s ő tovább jártatta a
fegyvert, amíg csak fiatal feje is oldalt nem konyult. Nem tudom,
pontosan így történt-e, de az én szívemben ez a lány most a múzsa.
Ő írta a ház tetejéről: "Rajta, öreg hullajelölt! Ha én
odaadtam a szép ifjú életem, mi az neked, szegény emberi
maradvány, a magadét megtenni."
(Közli: Irodalmi Újság, 1956. november 2.)
A forradalom idején egyszer, november 2-án jelent meg az Irodalmi Újság, benne többek között Németh
László Emelkedő nemzet, Pálóczi-Horváth György Lábhoz tett fegyverrel,
Déry Tibor Barátaim, Füst Milán Levél Thukydidész modorában az elesett
hősök sírja felett, Szabó Lőrinc Ima a jövőért írásai, valamint Kassák
Lajos A diktátor, Tamási Lajos Piros a vér a pesti utcán, Kónya Lajos A
magyarokhoz, Fodor József Viharban, Benjámin László Elesettek, Illyés
Gyula Egy mondat a zsarnokságról költeményei. Illyés verse hat éve
lapult az íróasztal fiókjában, mire végre nyilvánosságot kaphatott. Az
alábbi linken ezek az írások kisebbrészt fellelhetőek, a pdf file 14-
19. oldalánhttp://www.federatio.org/mi_per/Mikes_International_0406s.pdf
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése